LUGIA BARTOSZ MOSKALSKI
Piska 6, 69-100 Słubice
NIP5981625474
TEL692423848
Oceń firmę:
ALEO.com Firmy Usługi dla firm Tłumaczenia Profil firmy LUGIA BARTOSZ MOSKALSKI
LUGIA BARTOSZ MOSKALSKI
NIP5981625474
5,0 na podstawie 1 opinii.

Adres

Piska 6, 69-100 Słubice

Numer telefonu

692423848

Kategorie Działalności

Kategoria główna

O Firmie

Interesują Cię firmy wykonujące tłumaczenia z języka angielskiego czy niemieckiego. Na ALEO.com znajdziesz wiele firm tłumaczeniowych, w tym LUGIA BARTOSZ MOSKALSKI, funkcjonującą w miejscowości Słubice. Sprawdź jej profil i zdecyduj, czy to z nią chcesz nawiązać współpracę.

Dużo firm planuje wydzielenie części codziennie wykonywanych czynności na zewnątrz. Na zwiększający się popyt odpowiadają różne rodzaju agencje oraz firmy świadczące usługi wszelkiego typu. Tego typu usługi to między innymi Tłumaczenia.

Czy to Twoja firma? Zdobywaj nowych klientów i otrzymuj powiadomienia o nowych opiniach.
Zarejestruj się i bezpłatnie korzystaj z funkcji serwisu!
Dołącz do ALEO.com

Dane Rejestrowe

Nazwa pełna

LUGIA BARTOSZ MOSKALSKI

Copy

Adres do doręczeń

Piska 6, 69-100 Słubice

NIP

5981625474
Copy

REGON

081020235
Copy

Forma prawna

indywidualna działalność gospodarcza

Adres rejestrowy

Piska 6, 69-100 Słubice

Przedsiębiorca

BARTOSZ MOSKALSKI

Małżeńska wspólność majątkowa

Tak

Data rozpoczęcia działalności w CEIDG

2021-01-10

Status

Aktywny

Kody Pkd

74.30.Z - Działalność związana z tłumaczeniami


Czynny
Numery rachunków bankowych z rejestru VAT

Opinie

Opinie dotyczące usług, produktów oraz działalności firmy nie są weryfikowane

5/ 5.0
Na podstawie 1 ocen
Jak oceniasz tę firmę?
Twoja opinia się dla nas liczy!
AdamD 2023-07-21 08:14:25
W Szkole Japońskiego wykupiłem i ukończyłem dwa kursy językowe online będące w ofercie. Japoński od Podstaw i konsekwentnie Japoński nie od Podstaw. Formuła obu kursów jest taka sama; dostajemy dożywotni dostęp do stale aktualizowanej platformy do nauki, składającej się z filmów - mini wykładów oraz materiałów do pobrania. Każdy moduł posiada pewien zakres słownikowo-gramatyczny, kulturowy oraz poświęcony alfabetom. JOP - hiragana JNOP - katakana. Formuła wprowadzania, dla Europejczyka, kompletnie obcych znaków bardzo udana, bo nie wymaga "zakuwania" wszystkiego jednocześnie, tyko jest sprytnie podzielone i wprowadzane "małymi łyżeczkami" Po każdym module, można się sprawdzić w zadaniu domowym. W przypadku pytań kontakt z Panem Bartoszem jest bardzo łatwy i szybki. Po kursie można otrzymać ładnie oprawiony certyfikat ukończenia. Dodatkowo w ramach kursu odbywają się spotkania "na żywo" w formie webinaru, gdzie można się zmierzyć z czytaniem i poprawną wymową. Kursy są zaplanowane tak, że nie ma presji czasowej, że jak czegoś się nie przerobi to zostaje się w tyle i "pozamiatane" Z rezultatów jestem bardzo zadowolony, coś co było dla mnie kiedyś abstrakcją stało się bliższe, mniej obce, z widokiem na kontynuacje dalszej nauki.

Firmy z tej samej branży