ZAKŁADY MIĘSNE "DWORAK" JÓZEF DWORAK, PIOTR DWORAK SPÓŁKA JAWNA
MROWLA 12, 36-054 MROWLA
TAX ID8130200078
Rate company:
ALEO.com Companies Raw materials, semi-finished products Textiles and leather Skinning, tanning and dying Profile of company ZAKŁADY MIĘSNE "DWORAK" JÓZEF DWORAK, PIOTR DWORAK SPÓŁKA JAWNA
ZAKŁADY MIĘSNE "DWORAK" JÓZEF DWORAK, PIOTR DWORAK SPÓŁKA JAWNA
TAX ID8130200078
KRS0000123084
No opinion.   Add your first review

address

MROWLA 12, 36-054 MROWLA
Is this your company?Update company information to get new customers, get notified of new reviews, and more!
Dołącz do ALEO.com

Register Data

Full name

ZAKŁADY MIĘSNE "DWORAK" JÓZEF DWORAK, PIOTR DWORAK SPÓŁKA JAWNA

Copy
uses securityreCAPTCHA

Legal address

MROWLA 12, 36-054 MROWLA

NIP

8130200078
Copy

REGON

690503264
Copy

KRS

0000123084
Copy

Legal form

general partnership

Register Address

MROWLA 12, 36-054 MROWLA

Date of registration in KRS

2002-07-12

Date of commencement of economic activity

2002-07-12

Act signature

RZ.XII NS-REJ.KRS/20268/20/352

Pkd codes

15.11.Z - Tanning and dressing of leather; dressing and dyeing of fur

15.12.Z - Produkcja toreb bagażowych, toreb ręcznych i podobnych wyrobów kaletniczych

15.13.A - Manufacture of leather and related products

15.13.B - Manufacture of leather and related products

15.72.Z - Manufacture of leather and related products

51.21.Z - Freight air transport

51.23.Z - Transport lotniczy

51.32.Z - Transport lotniczy

51.38.B - Transport lotniczy

52.22.Z - Service activities incidental to sea transportation

52.23.Z - Service activities incidental to air transportation

52.24.Z - Cargo handling

52.25.Z - Warehousing and support activities for transportation

52.27.A - Warehousing and support activities for transportation

52.27.B - Warehousing and support activities for transportation

60.24.A - Programming and broadcasting activities

60.24.B - Programming and broadcasting activities

60.24.C - Programming and broadcasting activities

70.20.Z - Management consultancy activities

Company authorities

representation authorityREPRESENTING THE COMPANY PARTNERS
representation type
KAŻDY WSPÓLNIK MA PRAWO JEDNOOSOBOWO REPREZENTOWAĆ SPÓŁKĘ. PRAWO WSPÓLNIKA DO REPREZENTOWANIA SPÓŁKI DOTYCZY WSZYSTKICH CZYNNOŚCI SĄDOWYCH I POZASĄDOWYCH. KAŻDY WSPÓLNIK MOŻE BEZ UPRZEDNIEJ UCHWAŁY WSPÓLNIKÓW PROWADZIĆ SPRAWY NIEPRZEKRACZAJĄCE ZAKRESU ZWYKŁYCH CZYNNOŚCI SPÓŁKI. JEŻELI PRZED ZAŁATWIENIEM SPRAWY NIEPRZEKRACZAJĄCE ZAKRESU ZWYKŁYCH CZYNNOŚCI SPÓŁKI, CHOĆBY JEDEN Z POZOSTAŁYCH WSPÓLNIKÓW SPRZECIWI SIĘ JEJ PRZEPROWADZENIU WYMAGANA JEST UPRZEDNIA UCHWAŁA WSPÓLNIKÓW. DO ZAKRESU ZWYKŁYCH CZYNNOŚCI SPÓŁKI NALEŻY DOKONYWANIE CZYNNOŚCI PRAWNYCH, KTÓRYCH WARTOŚĆ NIE PRZEKRACZA 50000,00 ZŁOTYCH (PIĘĆDZIESIĄT TYSIĘCY ZŁOTYCH).

Opinions

Opinie dotyczące usług, produktów oraz działalności firmy nie są weryfikowane

0/ 5.0
How do you rate this company?
Your opinion matters to us.

Companies registered in the same sector