PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERYJNE "ALMA" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
UL. RACIBORSKA 1, 40-074 KATOWICE
TAX ID6411001903
Rate company:
ALEO.com Companies Vehicles and means of transport Passenger vehicles and trucks Passenger vehicles Profile of company PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERYJNE "ALMA" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERYJNE "ALMA" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
TAX ID6411001903
KRS0000185180
Share capital4,000.00 zł
No opinion.   Add your first review

address

UL. RACIBORSKA 1, 40-074 KATOWICE
Is this your company?Update company information to get new customers, get notified of new reviews, and more!
Dołącz do ALEO.com

Register Data

Full name

PRZEDSIĘBIORSTWO INŻYNIERYJNE "ALMA" SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

Copy
uses securityreCAPTCHA

Legal address

UL. RACIBORSKA 1, 40-074 KATOWICE

NIP

6411001903
Copy

REGON

271855556
Copy

KRS

0000185180
Copy

Legal form

limited liability company

Register Address

UL. RACIBORSKA 1, 40-074 KATOWICE

Date of registration in KRS

2003-12-30

Date of commencement of economic activity

2003-12-30

Act signature

KA.VIII NS-REJ.KRS/26440/18/153/NIP

Pkd codes

45.11.Z - Sale of cars and light motor vehicles

28.11.B - Manufacture of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines

28.11.C - Manufacture of engines and turbines, except aircraft, vehicle and cycle engines

28.12.Z - Manufacture of fluid power equipment

45.21.A - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.21.C - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.21.D - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.21.F - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.21.G - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.22.Z - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.23.A - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.25.B - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.25.C - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.25.D - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.31.A - Wholesale trade of motor vehicle parts and accessories, excluding motorcycles

45.31.B - Wholesale trade of motor vehicle parts and accessories, excluding motorcycles

45.31.D - Wholesale trade of motor vehicle parts and accessories, excluding motorcycles

45.32.Z - Retail trade of motor vehicle parts and accessories, excluding motorcycles

45.33.A - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.33.B - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.33.C - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.41.Z - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.42.Z - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.43.A - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.43.B - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.44.A - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.44.B - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

45.45.Z - Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles

60.24.C - Programming and broadcasting activities

71.32.Z - Architectural and engineering activities; technical testing and analysis

74.20.A - Other professional, scientific and technical activities

74.40.Z - Other professional, scientific and technical activities

74.70.Z - Other professional, scientific and technical activities

Company authorities

representation authorityMANAGEMENT
representation type
DO SKŁADANIA OŚWIADCZEŃ WOLI W ZAKRESIE PRAW I ZOBOWIĄZAŃ MAJĄTKOWYCH SPÓŁKI ORAZ DO PODPISYWANIA DOKUMENTÓW W IMIENIU SPÓŁKI SĄ UPRAWNIENI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY DWAJ CZŁONKOWIE ZARZĄDU LUB JEDEN DZIAŁAJĄCY WRAZ Z PROKURENTEM LUB PEŁNOMOCNIKIEM W GRANICACH UMOCOWANIA
MANAGEMENT
Aleksander Tadeusz Borycki
Vice President, 66 years old
shareholders
Bogdan Antoni Kopeć

50% 20 udziałów o łącznej wartości nominalnej 2.000,00 pln

Aleksander Tadeusz Borycki

50% 20 udziałów o łącznej wartości nominalnej 2.000,00 pln

Opinions

Opinie dotyczące usług, produktów oraz działalności firmy nie są weryfikowane

0/ 5.0
How do you rate this company?
Your opinion matters to us.

Companies registered in the same sector